Font Size
Исаия 7:2-4
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
Исаия 7:2-4
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
2 И семье Давида была весть: сирийская армия и войско Ефрема[a] объединились вместе и разбили общий лагерь.
Услышав эту весть, Ахаз и его люди испугались и затряслись словно деревья под порывами ветра.
3 Тогда Господь сказал Исаии: «Ты и твой сын Шеарясув[b] должны поговорить с Ахазом. Пойдите туда, где водопровод впадает в Верхний пруд[c], по улице, ведущей к полю Мойщика.
4 Скажи Ахазу: „Будь осторожен, но спокоен. Не бойся Рецина и сына Ремалии[d], которые словно ветви жарко горят, но вскоре от них, кроме дыма, ничего не останется. Рецин, Арам и сын Ремалии разгневаны на тебя, и поэтому
Read full chapterFootnotes
- 7:2 Ефрем То есть «Израиль».
- 7:3 Шеарясув Что значит «вернутся обратно немногие».
- 7:3 Верхний пруд Возможно, речь идёт о пруде «Силоам», находившимся на южной границе города Давида возле Красного пруда.
- 7:4 сына Ремалии Имеется в виду Факей, царь северного Израиля, правивший с 740 по 731 гг. до Р. Х.
Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)
Copyright © 2007 by Bible League International